Я не верю в коллективную мудрость невежественных индивидуумов
Я наконец-то (!) решила написать про нашу поездку в Цукубу! Знаю, что давно это было, лена уже выкладывала обзор нашей поездки, а это я решила для себя написать, чтоб потом не забыть.
Прежде всего, надо сказать, что цукуба – это небольшой городок, который находится в префектуре ибараке. Не надо сразу пугаться, а то когда я потом своим одноклассникам сказала, что в ибараке ездила, они были в шоке. Так вот, может конечно и пострадала префектура от мартовского землетрясения, но мы никаких следов не увидели. Все было чисто и красиво.
читать дальшеЧто меня поразило в первую очередь, так это то, что от токио (ямоноте лайн) до цукубы всего чуть больше 40 минут езды на электричке, хотя за это время мы выезжаем за токио, проезжаем еще одну префектуру, а ибараке только следующая. т.е. расстояния тут конечно не сравнить с нашими )))
И вот доезжаем мы до станции назначения на замечательном экспрессе, нас там встречает томоюки и кормит вкуснейшими пончиками (полчаса слово вспоминала… по-японски помню, а по-русски нет ))). Поначалу контакт наладить было сложновато, т.к., как я писала, давненько это было, и в то время я еще стеснялась по-японски много говорить. Но постепенно мы с томоюки справились )) он заодно пытался вспомнить русский, который хоть и учит, но по его словам, тренирует мало.
Вот так вот за разговорами мы и доехали до его дома. Кстати, про цель поездки я так и не сказала – томоюки пригласил нас посмотреть на настоящий традиционный японский мацури. Дом у его семьи большой и очень старый. Ну прям настоящая старинная усадьба с раздвижными дверями, и бансаем у входа. Мы там только полюбовались на все, бросили вещи и пошли смотреть праздник.
Праздник начинался около храма, где выстроились повозки, в которые забирались люди и играя на инструментах и исполняя песни ездили по улицам города. В честь чего праздник мы так и не поняли, т.к. томоюки был не в курсе таких подробностей. Но суть всего действия сводилась к тому, что этим своим весельем народ благодарил бога. Насколько я поняла, повозки для каждого района они делали сами и поэтому, это было типа маленького соревнования. Надо сказать, что в старые времена эти повозки люди толкали вручную, поэтому это было тяжело, сейчас же все повозки были оборудованы колёсами и механизмами, так что двигались сами, а сопровождающие просто шли рядом и держались за бортики.
Что мне понравилось – те кто был внутри сидели на циновках и сзади повозки была сделана ступенька (как во всех японских домах), где оставляли обувь )) наши бы до такого не додумались! Все улицы были украшены горящими фонариками и когда стемнело это выглядело офигительно красиво!
Кроме повозок были представлены и мочи – это такие палантины, которые мужчины носят на плечах, а наверху стоят некие подношения богам. Носить его непросто, т.к. люди при этом должны его как бы подбрасывать и при каждом таком движении делать выдох. Получается нечто танца с небольшими приседаниями. Я даже боюсь представить как сильно на следующий день у носильщиков болит спина и плечи! При этом впереди идет мужчины, который отдает команды и задает ритм. )) правда во время всего этого действия мужчины поддерживают одной рукой палантин, а второй держат бутылку, так что через 2 часа народ был уже совсем в нетрезвом состоянии ))
Еще был один интересный паланкин – он был сделан в виде дракона и два молодых человека, которые шли впереди еще открывали у дракона периодически пасть. Когда они видели нас, то непременно подходили к нам и делали это прямо в лицо под одобрительные выкрики толпы)) смотрелось это забавно. Внутри драконьего «тела» стоял человек и бил в барабан.
Кроме того, по маршруту следования повозок на улочках устроили ярмарку. В основном там были товары для детей и еда. Мы отведали якисобу и она не шибко нам понравилась (( лучше собу есть холодной. (ну это на мой вкус)
Мы бродили по улочкам, привлекая к себе внимание – цукуба маленький городок, где туристы не объявляются ) так что мы четко выделялись из толпы. Носильщики мочи всегда поворачивались к нам, когда проходили мимо, потом мы повстречали милую собачку, которая от нас не отходила до самого конца. Как объяснила хозяйка – она очень любит девочек ( в смысле собака))). Видели еще одну собачку – на ней было милое желтое платьишко с чебурашкой )))
В общем, мы посмотрели на настоящую японскую жизнь. Там очень красивые виды – городок расположен у подножия горы цукубасан и окружен рисовыми полями. Я теперь понимаю, почему в японских мультиках зелень имеет такой пронзительный оттенок – рис и правда такого цвета. Наша трава тоже очень красивого цвета, особенно ранним летом, но тут оттенок совсем другой, более яркий и свежий!
уже около 9 мы вернулись домой, предварительно наслушавшись сэми (сверчков) – в токио их тогда еще не было. Звук нам определенно не понравился! Больше всего он похож на дребежжание бензопилы )) надо было видеть лицо томоюки, когда я пыталась ему это объяснить )!
Дома мы поболтали, поучили глаголы вместе с леной, томоюки нам рассказывал разницу между употреблением иероглифов в некоторых словах. Например в глаголе «аимас» в определенных случаях используется иероглиф 会, а иногда 合. Дома у него можно заплутать – там столько узких переходов, лесенок, дверей… короче мы блуждали там ) а еще вечером было достаточно сильное землетрясение и у меня было стойкое ощущение, что сейчас вся эта древняя хрупкая конструкция рухнет прямо на меня.
Утром ( а встали мы в 7 утра!) было постановлено, что мы едем осматривать гору. Ну я-то наивная полагала, что если мы поехали на машине, то значит, мы туда приедем, посмотрим вид с высоты и спустимся… не тут-то было!
Конечно мы приехали на машине – япония в 8 утра – это просто чудо – птички поют, солнце светит, трава блестит ))) и тихо, т.к. весь народ отсыпается после вчерашнего праздника. Как меня будили в такую рань я даже рассказывать не буду – это было тяжело…
Ну и вот приезжаем мы по серпантину наверх, выходим и дальше идем пешком. Красиво там неимоверно, вид открывается чудесный, легкий ветерок, рядом древний храм, на ступеньках которого расположились художники и запечатлевают сию картину…. А мы все поднимаемся по ступенькам выше )
Доходим до станции – оказывается там есть специальный паравозик, который возит людей вверх на вершину. Правда вершина уже достаточно высоко и туда желательно одеваться потеплее… но мы об этом заранее не подумали. Да и вообще когда мы из токио выезжали, мы не думали, что будем по горам рассекать, так что одеты были празднично…
Доезжаем мы до вершины… а там мягко говоря уже прохладно и вообще там туман. Вернее я думала сначала, что это туман… оказалось что это облака! Действительно это оказались облака, в которых мы брели на вершину.
(прям как кадр из фильма ужасов ))
А до вершины оказался путь еще не совсем близкий и идти туда надо не по какой-то проложенной дороге, а по большим камням, скользким от постоянной влажности.
И вот представьте картину – идут японцы в полном обмундировании, в кроссовках, шляпах, перчатках и с палками, чтобы не упасть. И я: в белом платье и босоножках! Японцы удивленно провожали нас взглядом…
Добираемся мы до вершины – а там такая красотища! Вид просто отличный, как буд-то находишься на вершине мира)))) от такой красоты дух захватывает, даже страха нет, хотя я страшно боюсь высоты. В общем, мы там поколготились и пошли назад – спускаться было значительно труднее, чем подниматься, т.к. всегда оставалась опасность сверзиться куда-нибудь вниз ((
Ну и только после этого мы отправились домой! Насыщенные получились у нас выходные, но мы остались оочень довольны и благодарны томоюки за такой замечательный отдых!
@темы: 日本語, на японской земле, заметки о Японии
правда остальные не ценят ((( у них от слов "маша и фотографии" скоро начнется нервный тик... говорят, что я каждый камень фотографирую! но я же не знаю когда смогу вернуться, поэтому стараюсь как можно больше фотографий сделать!
а виды там просто сказка! я бы еще не отказалась бы съездить!
просто в детстве чуть с моста не упала в горную речку, помню это срашное чувство, когда смотришь вниз, и где-то там камни и речка... вот с тех пор, как высота выше метра, так начинает голова кружится
Как замечательно, что тебе удалось поучаствовать в настоящем традиционном празднике, а потом и столько красоты увидеть